− | Аналогично корню «-фаг» может употребляться [[Торадицийо|исконно славянский]] корень «-ёб» или «-ед» (напр. в слове буквоед). Но далеко не все случаи употребления «-фаг» могут механически заменяться на «-ёб». Впрочем, как и наоборот. Приоритетность определяется преимущественно благозвучием и степенью фагготрии. Например, наиболее распространенный вариант «[[куклоёб]]» [[символизирует|отражает]] лучше, чем «куклофаг», а варианты вроде «неймоёб» или «имяёб», вообще не звучат, в отличие от «неймфаг». | + | Аналогично корню «-фаг» может употребляться [[Торадицийо|исконно славянский]] корень «-ёб» или «-ед» (например, в слове буквоед). Но далеко не все случаи употребления «-фаг» могут механически заменяться на «-ёб». Впрочем, как и наоборот. Приоритетность определяется преимущественно благозвучием и степенью фагготрии. Например, наиболее распространенный вариант «[[куклоёб]]» [[символизирует|отражает]] лучше, чем «куклофаг», а варианты вроде «неймоёб» или «имяёб» вообще не звучат, в отличие от «неймфаг». |
| Каждый случай употребления того или иного корня лучше запоминать (аналогично употреблению дореволюционной буквы «[[ять]]»). В случае возникновения сомнений можно обратиться за консультацией к <del>староёбам</del> олдфагам или [[моск|здравому смыслу]], как в этом случае. | | Каждый случай употребления того или иного корня лучше запоминать (аналогично употреблению дореволюционной буквы «[[ять]]»). В случае возникновения сомнений можно обратиться за консультацией к <del>староёбам</del> олдфагам или [[моск|здравому смыслу]], как в этом случае. |
− | Впрочем, благозвучность можно, в большинстве случаев, определить так. Если образующее слово зарубежное (английское), то к нему можно ставить приписку «-фаг»: неймфаг (name faggot), олдфаг (old faggot). Если слово встречается в русском лексиконе, то «-ёб», «-пидор» или «-дрочер» предпочтительнее (наципидор, куклоёб, плашкодрочер). Использование с русскими словами или др. греческими «-фаг», подразумевающее «пидор» — знак того, что перед вами луркоёб и школота — первое, потому что использующий считает, что луркосленг обязаны знать все нормальные люди, второе — потому, что о бактериофагах на уроке биологии юный луркоёб ещё ничего не слышал. | + | Впрочем, благозвучность можно в большинстве случаев определить так. Если образующее слово зарубежное (английское), то к нему можно ставить приписку «-фаг»: неймфаг (name faggot), олдфаг (old faggot). Если слово встречается в русском лексиконе, то «-ёб», «-пидор» или «-дрочер» предпочтительнее (наципидор, куклоёб, плашкодрочер). Использование с русскими словами или др. греческими «-фаг», подразумевающее «пидор» — знак того, что перед вами луркоёб и школота — первое, потому что использующий считает, что луркосленг обязаны знать все нормальные люди, второе — потому что о бактериофагах на уроке биологии юный луркоёб ещё ничего не слышал. |