[досмотренная версия] | [ожидает проверки] |
|
|
| === Примеры рекомендуемых формулировок === | | === Примеры рекомендуемых формулировок === |
− | [[Файл:Fallosortir.jpeg|thumb|Писсуары для людей с альтернативными размерами]]
| + | {{Video|G39AJrNlWw4|width=300|Как белому назвать ниггера ниггером}} |
− | [[Файл:Politkorr-9cw21.jpg|thumb]]
| + | |
− | ;В рамках доктрины политкорректности рекомендуется прибегать к следующим заменам:
| + | |
| | | |
− | * '''Ниггер, негр, чёрный''' — «афроамериканец». [[Градус неадеквата]] иногда доставляет: «[http://www.xpomo.com/ruskolan/liter/paris.htm Выросшее во Франции третье поколение афроамериканцев…]»). Впрочем, в современном Пиндостане формулировка «чёрный» («black») достаточно нейтральна, а вот «негр» (точнее, «ниггер») — оскорбление. Справедливости ради, надо добавить, что «ниггер» было оскорблением ещё, как минимум, во времена Дикого Запада, где Капитан Себастьян Перейра намекает, что по-испански негро - черный. В современной, уже не фашистской Германии, черно<s>ко</s>жопый называется ''der Schwarze'' (просто ''чёрный'') и никто на это не обижается, а вот на ''nigger'' — да, хоть этим словом в отличие от той же Америки в Германии отродясь никто не пользовался. Отдельные думающие иначе личности из категории либерастов и просто не понимают сути вопроса, и лишь поэтому невозможность назвать негра негром вызывает смех. | + | {{Note|Неинтересные факты| |
| + | * «Ниггер» было оскорблением ещё, как минимум, во времена Дикого Запада, где Капитан Себастьян Перейра намекает, что по-испански негро — черный. Отдельные думающие иначе личности из категории [[ватник|поцреотов]] просто не понимают сути вопроса, и лишь поэтому невозможность назвать негра негром вызывает смех. И подобные ''точки ангста'' имеются у любой национальной диаспоры Пиндостана. К примеру, назвать италоамериканца «макаронником» ещё можно относительно невозбранно, [[ССЗБ|а вот за «гвинейца» уже можно и огрести]]. |
| + | * В Британии слово «ниггер» долгое время не несло негативного оттенка, в результате чего во время Второй Мировой у британцев была совершенно официальная «Операция Ниггер», которую так назвали в честь клички чёрного лабрадора — собаки авиаполка, которую накануне сбила машина. |
| + | * В современной, уже не фашистской Германии, чернокожий называется ''der Schwarze'' (просто ''чёрный'') и никто на это не обижается, а вот на ''nigger'' — да, хоть этим словом в отличие от той же Америки в Германии отродясь никто не пользовался. |
| + | }} |
| | | |
− | * '''Пидор, гомик''', рунетный вариант — '''[[ахтунг]]''' — «лицо с нетрадиционной сексуальной ориентацией». Вариант вордфильтра [[Smotri.com]] — «содомит». Самый [[либераст|правильный]] вариант — «гей» (таки уже нет — последний апдейт провозгласил канонiчной аббревиатуру «МСМ» — мужчины, имеющие секс с мужчинами, OH SHI-. И да, вдоль трасс у нас теперь тоже стоят [[Шлюха|«{{acronym|ЖСБ|женщина секс-бизнеса}}»]]).
| + | {{MorphFile|width=205 |
| + | |Nigger1939.jpg|В блаженном тридцать девятом |
| + | |Fallosortir.jpeg|Писсуары для людей с альтернативными размерами |
| + | |Politkorr-9cw21.jpg| |
| + | |Lebedev etnomap.jpg|Неполиткорретный Лебедев такой неполиткорректный |
| + | }} |
| | | |
− | * '''чурка, [[гастарбайтер]], черножопый, хачик, хачина''' — «трудовой мигрант» / «некоренной житель» / «обьект агрессии коренных».
| + | ;В рамках доктрины политкорректности рекомендуется прибегать к следующим заменам: |
| | | |
− | * '''Русский, еврей, белорус, чеченец, осетин, ингуш, бурят''' (и представители всех других национальностей, проживающих в [[Рашка|Рашке]]) — «Россиянин»<ref>Тут речь идёт о ГРАЖДАНАХ страны, а не представителях какой-либо нации</ref>. Также «Россиянами» принято называть велосипедистов, домохозяек, веганов и всех прочих жителей России. Джаст фо лулз. | + | * '''Ниггер, негр''' — «афроамериканец». Впрочем, самим афроамериканцам друг друга ниггерами называть можно сколько угодно, чем они <del>днями напролёт</del> невозбранно и занимаются. А вот из уст белого это будет страшное оскорбление. Оскорблением может стать и безобидное «негр», так как созвучно, и этому самому негру может не то послышаться. Кстати, русские слова «книга» и «{{Acronym|негодяй|Воспримут, как «nigga die!»}}» находясь поблизости употреблять также не рекомендуется. |
| | | |
− | * Инвалиды, калеки, уроды — «лица с ограниченными физическими возможностями», среди [[чиновник]]ов этой России и подхвативших этот мем [[СМИ]] фраза стала стандартным бюрократическим штампом, применяемым повсеместно; {{Acr|«лицо с физическими затруднениями»|«physically challenged»}}. В нормирующей литературе инвалиды, слепые, хромые, больные и [[сказочный долбоёб|сказочные долбоёбы]] именуются «Маломобильные группы населения» (см. СНиП 35-01-2001). | + | * ''' Пидор, гомик или гомосексуалист, мужеложец''', рунетный вариант — '''[[ахтунг]]''', [[Тюрьма|зековский]] вариант — «[[Голос со стороны параши|петух]]» — «лицо с нетрадиционной сексуальной ориентацией», как вариант «гей». Вариант вордфильтра [[Smotri.com]] — «содомит». Самый правильный вариант — «гомосексуал». А самый-самый правильный — «{{Acronym|МСМ|мужчины, практикующие секс с мужчинами}}». И да, вдоль трасс у нас теперь стоят «[[Шлюха|{{Acronym|ЖСБ|женщина секс-бизнеса}}]]» или «[[Шлюха|{{Acronym|РКС|работница коммерческого секса}}]]». |
| | | |
− | * '''Неонацист, [[фошыст]], скинхед''' — «сторонник идеологии Третьего Рейха», «человек с нестандартными политическими взглядами» (хотя по отношении к этим политкорректность не торопятся применять - как же, "нетерпимости мы не потерпим"). | + | * '''Чурка, [[гастарбайтер]], черножопый, хачик, хачина, чурбан, банабак, хазбат''' — «Лицо кавказской национальности»/«некоренной житель южной внешности»<ref>На Кавказе живёт over 9000 этносов и народов, которые часто испытывают друг к другу [[Ненависть|противоречивые]] [[Butthurt|чувства]]</ref>. |
| | | |
− | * '''Жирный, жиртрест, <del>жердяй</del>, [[жиробас]]''' — «человек с излишним весом», «большой человек» (калька с аглицкого «Big People»), лулз. {{Acr|«лицо с горизонтальными затруднениями»|«horizontally challenged»}}. | + | * '''Москаль, кацап''' — «россиянин<ref>русским может быть и гражданин Украины, и Беларуси, и Молдовы</ref>». «Ви [[ЕРЖ|rусский]]? А я таки амеrиканский». |
| | | |
− | * '''Карлик''' — «маленький человек», лулз. {{Acr|«лицо с вертикальными затруднениями»|«vertically challenged»}}. | + | * '''Инвалиды, калеки, уроды''' — «лица с ограниченными физическими возможностями», среди [[чиновник]]ов этой России и подхвативших этот мем [[СМИ]] фраза стала стандартным бюрократическим штампом, применяемым повсеместно; «{{Acronym|лицо с физическими затруднениями|physically challenged}}». В нормирующей литературе инвалиды, слепые, хромые, больные именуются «Маломобильные группы населения» (см. СНиП 35-01-2001). Это не мешает существованию ВОИ (Всеросийское Общество Инвалидов). |
| | | |
− | * '''Отец, мать''' — «[http://newsru.com/world/03sep2010/ism.html один из родителей]». | + | * '''Неонацист, [[фошыст]], скинхед''' — «сторонник идеологии Третьего Рейха», «человек с правыми политическими взглядами» . |
− | [[Файл:Lebedev_etnomap.jpg|thumb|Неполиткорретный Лебедев такой неполиткорректный]] | + | |
− | ;Развивая тему...
| + | |
| | | |
− | * [[Луркоёб]] — «изрядно активный участник страниц обсуждения»; «человек, ретиво следящий за свежими правками». | + | * '''Жирный, жиртрест, жирдяй, [[жиробас]]''' — «человек с излишним весом», «большой человек» (калька с аглицкого «Big People»), есть также вариант «тучный человек», но применяется редко, не так давно в пиндостане стало применяться малопонятное быдлу и не только — «метаболически ограниченный», а также лулзовое «{{Acronym|лицо с горизонтальными затруднениями|horizontally challenged}}» и «{{Acronym|человек, развивающийся горизонтально|horizontally challenged}}». |
| | | |
− | * [[Быдло]] — "представители интеллектуального большинства"; "носитель нервной системы общепринятого типа" - так точнее, наверно. | + | * '''Карлик''' — «маленький человек», лулз. «{{Acronym|человек с вертикальными затруднениями|vertically challenged}}» или «{{Acronym|человек вертикально недоразвитый|vertically challenged}}». |
| | | |
− | * Урод — «обладатель альтернативной внешности». | + | * '''Жулик''' — «этически не ориентирующийся». |
| | | |
− | * Вор — «человек с альтернативным источником доходов», «борец с [[потреблядство|консьюмеризмом]]» | + | * '''Дебил''' — «альтернативно одаренный человек». |
| | | |
− | * Лысый — «свободный от расчёски». | + | * '''Опаздывающий''' — «перепланирующий свое расписание». |
| | | |
− | * Слепой — «визуально затруднённый»(optically challenged) реальный термин кстати. | + | * '''Охотник''' — [[Псиносрач|«убийца животных»]]. |
| | | |
− | * Убийца — «проводник в иной мир», «самовольно отправляющий в загробную жизнь». | + | * '''Безработный''' — «вынужденно отдыхающий» или «беззарплатный». |
| | | |
− | * Паразит - [[:w:Симбиоз|«альтернативный мутуалист»]] | + | * '''Отвратительная еда''' — «еда, представляющая проблему для пищеварения». |
| | | |
− | * Черная дыра - афроамериканское отверстие | + | * '''Отец, мать''' — «[http://newsru.com/world/03sep2010/ism.html один из родителей]». Как вариант: спермофазер, протоматка — хотя это уже '''[[1984|С-лексикон]]'''. |
| + | |
| + | Развивая тему… |
| + | |
| + | * [[Луркоёб]] — «изрядно активный участник страниц обсуждения»; «человек, ретиво следящий за свежими правками». |
| + | * [[Быдло]] — «представители интеллектуального большинства»; «носитель нервной системы общепринятого типа» — так точнее, наверно. По Павлову — «носитель сигнальной системы общепринятого типа» (таки да, академик Павлов не только собак изучал). |
| + | * Урод — «обладатель альтернативной внешности». |
| + | * Кривляние — «экспрессивная мимика» |
| + | * Вор — «человек с альтернативным источником доходов», «борец с [[потреблядство|консьюмеризмом]]» |
| + | * Лысый — «свободный от расчёски» |
| + | * Лентяй — «теоретик» |
| + | * Слепой — «незрячий», «визуально затруднённый» (optically challenged) реальный термин кстати. |
| + | * Убийца, киллер — «проводник в иной мир», «самовольно отправляющий в загробную жизнь». |
| + | * Паразит — «[[:w:Симбиоз|альтернативный мутуалист]]» |
| + | * Зомби, мертвяк — «некроамериканец», «альтернативно живущий» |
| + | * Черная дыра — «афроамериканское отверстие» |
| + | * Абсолютно черное тело — «истинный афроамериканец» |
| + | * Женщина — «вагиноамериканец» |
| + | * Стендаль: Красное и Черное — Стендаль: «Левых политических взглядов и Афроамериканское» |
| + | * Насильник — «индивид с навязчивыми сексуальными потребностями» |
| + | * Афро-африканец — «коренной житель ЮАР», чтобы отличать их от англо-африканцев, нидерландо-африканцев, индо-африканцев, китае-африканцев |
| + | * Онанист, дрочер — «[[Media:Dunya-FAP.jpg|лицо с мануальной сексуальной ориентацией]]» |
| + | * Радиохулиган — «свободный модулятор девиации» |
| + | * Расист — «расово чувствительный» по предложению авторов драматики, или тонкое «белый националист/белый патриот» из современного политического новояза. |
| + | * Алкоголик, алкаш, пьяница — «человек, страдающий алкогольной зависимостью», «лицо, злоупотребляющее спиртными напитками» |
| + | * Наркоман, нарик, торчок — «наркозависимый» |
| + | * Преступник, уголовник, бандит — «представитель криминального мира» |
| + | * Зэк, урка, сиделец — «осужденный» |
| + | * Свастика — «фашистский знак» |
| + | * Умереть — «скончаться», «уйти из жизни», «не стало» и т. д. |