O RLY?
Внимание! Далее присутствует анимация в формате APNG, а не GIF. Поэтому, ежели вам кажется, что изображения на этой странице статичны, необходимо быстро, решительно установить расширение APNG для Google Chrome или Opera (на движке Blink). Глючит? Используйте старые версии этих браузеров либо установите Firefox или Safari. Только они, да ещё Opera (на движке Presto) поддерживают APNG без дополнительных расширений. А ослоёбы сосут уток! |
O RLY? (сокр. от англ. «Oh, really?» — «Что, правда?», «Да ну?», «Да неужели?», бояр. «Ой ли?») — наполненный сарказмом и иронией вопрос в ответ на содержащий сомнительные или, наоборот, предельно очевидные вещи пост.
В русскоязычном варианте «O RLY?» может быть прочитано как «ОРЛЫ». Хотя это в принципе неправильно, но… Также в IRC допускается написание «оглу», что уже никаким образом не соответствует оригинальному смыслу фразы.
Содержание |
[править] Зарождение и распространение
Фото полярной совы, давшее прибежище текстовой части, принадлежит объективу фотографа-натуралиста Джона Уайта и было запощено им в новостную группу Юзнета alt.binaries.pictures.animals в феврале 2001-го. И когда мы говорим «принадлежит», то используем это слово буквально: Уайт с самого начала был против употребления фоточки без его на то разрешения, рассылая во все инстанции гневные письма. Потому, в частности, мы имеем удовольствие наблюдать во всяких там Педивикиях не снежно-белое оперение Букли, а палёных в крапинку сычих да неясытей.
Невозмутимо-текстовое же «O RLY?» берёт своё начало на форумах Чего-то Плохого в 2003-м, когда нужно было отреагировать на что-либо сомнительное, невпечатляющее или просто унылое. Первое нотариально заверенное упоминание орлов относится к 20 августа 2003-го через отсылку к Сиянию Стивена нашего Кинга.
All work and no play makes Jack a dull boy. :lol: o rly? Best essay ever. - Fantastipotamus |
Текстовая часть оказалась ещё той шлюшкой, посовокуплявшейся как минимум с одной картинкой Джека Бауэра из 24-х часов в октябре 2004-го; потомства, однако, сей кратковременный союз не дал (пруфы на YTMND). А вот полгода спустя, весной, картинка чутка прихуевшей совы и текст обрели друг друга не без помощи анонов с 4chan’а. Кто бы сомневался.
Червячков птенцам принёс и модератор вышеназванного ресурса, настроив вордфильтр таким образом, что тот заменял слово «repost», коим злоупотребляют тамошние юзвери, на «owl», провоцируя на постинг макросов с совами. Волна оказалась планетарных масштабов, разнося мем на крыльях ночи по углам и закоулкам, в том числе и обратно на YTMND, где количество наклёпанных гифок быстро перевалило за сотню.
[править] В разговоре
Если адресат этой фразы уверен в своих словах или ему не нравится саркастичный тон противника, он может ответить «Ya rly!», а взамен получить «NO WAI!», парируем — «YA WAI» и в виде «Okay» принимает поражение соперника.
- В графическом формате
[править] Другие примеры
A: Чувак, ты в курсе? Тут на обороте всех долларов Глаз-в-Пирамиде! B: O rly? |
A: Да ты же блядкий неуд, фильм о Золушке — хуета. B: O rly. |
A: Да, но знали ли вы, что слово "катапульта" на венгерский и французский переводится как бла-бла-бла…… B: o rly? |
A: Моя тётка дружит с агентом Линдси Лохан, и та говорит, что Линдз не героиновая наркоша, так что ЗАТКНИСЬ СУКА. B: O RLY? |
[править] В других языках
Русские, обзавидовавшись британским орлам, запилили свою версию ОРЛИ-мема дабы почувствовать себя важными. Русские ОРЛЫ — это ПРЕВЕД!, являющийся самым ебанутым приветствием из всех языков. Вместо совы на макро красуется медвед, и используется при обнаружении удивительной бубуйни: Бротни Спирз, обнажённой от пука вниз, или трахающуюся парочку в лесу. Ниппонцы использую практически полный аналог O RLY, даже сова на месте. За исключением подписи, у них это: まじ です か?!. Джапы не дают себя наебать! Лягушатники, в своём невежестве о любом приличном языке, наивно полагают, что Orly — это город (на худой конец, аэропорт); не путать с орлеанцами и Новым Орлеаном. Мексиканцы с их стрёмным мексиканским испанским обзываются через «neta?», ответ на который «si, neta». |
Драматика |
[править] Яйца от совы
- В World of Warcraft на локации Танарис летает сова O’Reily. Хотя, скорее всего, здесь имеется в виду православное издательство O’Reilly. Также после патча, добавившего аукционеров во всех столицах, появились NPC аукционеры с именами O’reely и Yarly (в русской версии Дану и Нуда).
- В гонке Flatout 2 на номерах самой-быстрой-машины-в-игре значится ORLY.
- В настольной игре Манчкин Ктулху есть карточки с изображением сов под названием «О, Р’льех» и «Я, Р’льех», первая из которых отменяет сыгранную карту, а вторая — ВНЕЗАПНО возвращает её.
- В четвертой серии игры Ace Attorney одного из персонажей звали Olga Orly.
[править] Алсо
|
- Радар О'Рейли (англ. Walter Eugene O'Reilly) — персонаж культового американского сериала «M*A*S*H".
- RLY — по стандартам западной электросхемотехники — обозначение реле.
- Эпичная фраза Эйса Вентуры, загвоздка лишь в том, что он произносит О-O-O RLY.
- На немецко-фашистской мове само слово «сова» звучит как «ой ли?» (Eule).
[править] Галерея
|
[править] См. также
[ + ] «O RLY?» — non penis canina!
|
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[ + ] Сов — друг человека!
|
|||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[ + ] Анонимус знает, что O RLY? относится к имиджбордам
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[ + ] O RLY? is JAFA | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|