Боярскій языкъ
« |
Инда взопрѣли озимыя. Разсупонилось солнышко, разталдыкнуло свои лучи по бѣлу свѣтушку. Понюхалъ старикъ Ромуальдычъ свою портянку и ажъ заколдобился… | » |
— Илья Ильфъ и Евгеній Петровъ, «Золотой телёнокъ» |
/b/оярскiй языкъ — подражаніе рѣчи старорусской есть, къ иконостасамъ приспособленное и на сіи страницы помѣщенное, да обрящетъ всякъ страждущій имярекъ вразумленія да мудрости кладезь. А бурсакамъ же всякимъ, тако же нововѣрамъ, холопямъ да мужеложцамъ поганымъ на посрамленіе и къ вящшему страху.
Корень сабжа въ томъ, что суровый руссъкiй народъ использовалъ особый языкЪ. Грозныя интонацiи служили намекомъ на немедленную анальную экзекуцiю. Чтобы скрыть непристойный смыслъ словъ, приходилось материться изысканно, дабы была сплошь лѣпота.
Никакого отношенія къ Михаилу Боярскому не имѣетъ, тысяча чертѣй!
[править] Пособленіе толмачу
- Ag.ru — степь Половецкая
- AIDS — червіе
- aka — сиречь
- Cool story bro — хладенъ сказъ твой, бояринъ; студёная былина, бояринъ
- Coolface — хладный ликъ, хитрецъ
- DNIWE EBANOE — пучина бѣзнравствѣнная
- Do not want — чуръ меня, чуръ! Нѣтъ!
- You are doing it wrong — непотребно твориши, не лѣпо дѣять изволишь
- Epic fail — былинный отказъ
- etc — и протчая
- FAQ — бурсаке вопрошаютъ, кладезь премудрости
- Facebook — Книголикъ, Мордокнига
- Facepalm — челодлань, лицеладоніе, ликоприкладство
- For great justice — заради Страшного суда /Б/ожія
- GTFO — изыди
- Hitman — душегубъ
- inb4 (in before) — наперёдъ, допрежь того
- Just for lulz — токмо смѣху ради, единой потѣхи для
- LOL — СВГ (смѣюсь вельми гласно)
- NO U — от смѣрда слышу
- OH SHI-- — батюшки! Увы мнѣ!
- ORLY? — ой ли?
- Over 9000, 100500 — тьма тьмущая, легiонъ[1]
- Rammstein — Камѣнье Таранное, Гусляры немецкiя
- Rape — поруганie
- Sad but true — скорбно, да истинно
- Tits or GTFO — перси али изыди
- %username% — имярекъ
- VIP — бояринъ, дворянинъ, двояринъ, сынъ боярскій, барчук
- Winged doom — Червленъ воронъ, Погибель крылатыя
- Yee — кличъ ящера древняго
- Zerg rush — саранча обдержаше
- Админ — посадникъ, владыка
- Айпад — серебряное блюдечко да наливное яблочко, покажи намъ небылицы
- Аккаунт — подворье
- Алсо — тако же, къ сему, промежъ тѣмъ/того, паки реку
- Аниме, манга — лубокъ нихонскый, писанки азіяцкія
- Анон доставляет — невѣдомый доставляше
- Анонимус — имярекъ
- Анус — верзуха
- АПВС — ВУПМ (вскую убо пытаеши мя?), ИПВЕ (инда пошто вопрошаешь еси?)
- Аппрув — дозволеніе
- Ара-тюнинг — украшеніе басурманское, изразцы азіатски
- Армия — рать, дружина, полки стрѣлецкіе
- Архив— лѣтопись
- Архив с вредоносной программой — лѣтопись чернокнижца/чернокнижіе
- Архиватор — лѣтописецъ
- Аффтар жжот — писарь возжегаше
- Ахтунг — мужеложникъ, мужеложецъ, гузоблудъ, заднепроходецъ, грѣховодникъ содомскій, содомитъ окаянный
- Аццкий сотона — Бѣсъ пекельный, Діаволъ навьій
- Баг — жуколица
- Бамп! — узрите!, глядите!, вознесися!
- Бамплимит — послѣднее сказаніе
- Бан — исторженіе во тьму внѣшнюю
- Банхаммер — палица, мечъ-кладенецъ
- Баян — гармонь, /б/ояна древняго словеса, замышленіе /б/ояне
- Бейсбол — лапта
- Битард — /б/обыль, /б/ирюкъ
- Блядь — дѣвка непотребная, /б/лудница, /б/лядь
- Бобруйск — Козельскъ. В Бобруйск, животное! = Въ Козельскъ, скотъ!
- Большой пиздец — Свѣтопреставленіе
- Бомбила — ямщикъ
- Бомж — калика перехожій
- Боярышник — зелье окаянное;
- Бред — /Б/оярская дума
- Бутират — плясъ-вода, полтора ведра зелена вина
- Быдло — чернь, сбродъ
- Быдло детектед — смердъ явленный!, зрю чернь набѣгающу!
- Быстро, решительно! — борзо, пребуйно!
- Б-г — /Б/гъ
- Вайп — потопъ, мятель, половодье
- Вайпер — водяной, вьюжникъ
- Ванга —
Вѣщій Олегъволхвъ, вдохновенный кудесникъ, Сивилла - Вандализм — поруганіе, безчиніе
- Ваш пост огорчает негров — печалитъ араповъ писаніе твое
- Веб 2.0 — сѣть сугубая, неводъ вдругорядь
- Вещества — зелья дурманныя
- Взять и уебать — яти да зѣло поразити
- ВИD — личина страхолюдна, машкера дiавольска, болванище поганое
- Вин! — побѣда!
- Винрар — преславная побѣда
- Виртуал — мнима личина
- Внезапно — внезапу, абіе
- Воен — дружинникъ, ратникъ, кметь
- Все пидорасы, а я — д’Артаньян — содомиты окрестъ, азъ же единъ Добрыня Никитичъ есмь
- Гастарбайтер — басурманъ, сарацинъ
- Гет — взятіе (яко: взятіе Казани)
- Гешефт — корысть, барышъ
- Гипножаба — лягва прельстива
- Гитараст — гусельникъ
- Гламурное кисо — котька благолѣпная
- Гот — отрокъ блѣдноликій
- Готесса — Царевна-Несмѣяна
- Гопник — тать нощной, лихой человѣкъ
- Граммар-наци — лютый писарь, грамотей-опричникъ
- Гроб — домовина
- Двач — Второй Вселенскій Соборъ
- Двачевать — дваждовать, вторить
- Девственник — цѣломудренникъ, безневѣстникъ
- Девственница — дѣва
- Дейтинг — сходище, смотрины
- Демотиватор — кручинникъ, желаній похѣритель
- Десу — убо, аминь, поди
- Доллар — злато всемирно, монета тверда
- Доставлять — даровать, доставляше/-ти
- Драу — Царевичъ-Несмѣяна, Пискунъ, Содомитъ окаянный
- ЕРЖ — жидовинъ, iудей
- Жёсткий диск — твердой писарь
- Жлоб — лихоимецъ, мшелоимецъ
- Жопа — афедрон
- Жопоголик — кликуша
- За Вами уже выехали! — Слово и дѣло!
- Задрот — одержимецъ, рукоблудецъ
- Замкадье — Земщина
- Зой — Созидатель, Патрiархъ, Созыватель Собора, Архистратигъ
- Зомби-апокалипсис — Нежить обдержаше, навь побѣдиша
- Имиджборда — срамная доска
- ИМХО — нижайше полагаю
- Интернет — Междусѣтіе, Межневоды
- Интерфейс — междумордіе
- ЙАААААЗЬ! — рыба размеровъ диковинныхъ
- Йа креведко — азъ ѣсмь тараканъ пучинный
- Кавайно — прельстиво и любовно
- Камвхора — дѣвица, многими грѣхми обремененна; блудница свѣтописная; /б/оярыня красотою лѣпа
- Капитан Очевидность — Всѣвѣдъ-Воевода, Князь Явственность, Сотникъ Вѣстимо, Догада-Богатырь
- Капча — слово завѣтное
- КГ/АМ — сіе твореніе смердитъ, а писарь — охальникъ
- Клитор — сѣкыль, похотникъ
- Колхозник — селянинъ, смердъ, засельщина, лапотникъ
- Компьютер — махина премудра, считало, счёты-самовѣды
- Копипаста — канонъ
- Креведко — пучинный тараканъ
- Кровавая гэбня — Приказъ Тайныхъ Дѣлъ, Ярая опричнина
- Ктулху — чудище обло, озорно, огромно, стозѣвно и лаяй; диво морское; Чудо-Юдо
- Куда катится мир? — камо грядеши, земле?
- -кун — -мужъ, -никъ
- Лайк — исполать тебе, прельстиво да любовно твореніе твое
- Легион — орда
- Лоли — дщерь невинна, отроковица
- Лолшто? ЩИТО? — ШТО?, Како?
- Лососнуть тунца — рыбца морскаго стерляднути
- ЛПП — сказъ нечестивъ, соблазномъ обиленъ
- Лулз — потѣха
- Луркоёбство — словоблудіе
- Луркоморье — зри, дондеже не уразумѣешь[ЩИТО?]; поскрѣби по сусѣкамъ
- Майндфак — скверноуміе, пустоглумство, умовостерзаніе, умоеть
- Максим — пищаль скорострѣльна
- Малолетний долбоёб — чадо-безтолочь; дѣтище, умомъ скудное; недоросль
- Манул — Котъ-Баюнъ
- Маскот — талисманъ языческій
- Мат — глаголы нелѣпые, словеса срамныя
- Маца — лѣпешка жидовска
- Мем — слово знаменательно, самогласная стихира, притча во языцехъ
- Мент — лихоборъ, городовой, ярыга (ярыжка)
- Миниган — рибадекин, мортирна батарея Нартова
- МКАД — кружной путь, тропы нѣвѣдомыя.
- Мну — азъ
- Моар! — паче!
- Модератор — ярыга, мытарь, тіунъ, блюститель, опричникъ
- Моск — умъ человѣчь
- Мотиватор — сподвигатель
- Мочет — клинокъ булатный
- МПХ — уд срамной
- Мультимедиа — многоявье
- Нанотехнологии — чудеса диковинныя, на заморскій манеръ сотворённыя Царёмъ да боярами-слабоумцами казнокрадства ради.
- Например — яко аще
- Начальник — баринъ, стрáтегъ
- Не дови на меня — щемленія мнѣ не твори
- Невозбранно — невозбранно, безпреткновенно
- Неймфаг — самозванецъ
- Нерезиновск — Градъ стольный
- НЁХ — Чудо-Юдо, диво дивное
- Ниасилил — вельми буквицъ, не превозмогъ
- Нигра — арапъ, мавръ, муринъ
- Номад — Кочевникъ, Поганый, Половецъ
- Нохча — басурманинъ-скотоложецъ
- Ньюфаг — нововѣръ
- Ня — любо, премило
- Ня, смерть! — любо, погибель!
- Олдфаг — старовѣръ, старецъ, старѣйшина, древлезнатецъ
- Ололо — о-го-го (отъ рус. «гоготать»)
- Ололо на башорг! — о-го-го, в болота поганыя!
- Омск — Дурманъ-градъ
- Онотоле — Всѣвѣдъ, Брада премудра
- ОП — ЗН (зачинатель нити), ЗС (зачинатель списка), ПП (первопечатникъ)
- Отделение — околотокъ
- Офисный планктон — подьячiй, козявка приказная, людишки посадскiя
- Оффтоп — всуе, праздно
- Охранник — оружный холопъ, рында
- Паладин — богатырь, подвижникъ, витязь, ратникъ
- Панцерфауст — мортира, ручница бронебойная
- Пароль — слово сокровенное
- Паук — Мизгирь
- Пацталом — бьюсь челомъ о срубъ светлицы, возхохоташе подъ лавкою
- Педобир — дѣтомиша, чадомиша, дѣтвѣдъ, чадоберъ
- Педофилия —
чадолюбіечадоложество - Пелотка — стыдъ, губы срамны, лядвіи, куна, соболетка
- Петросян — скоморохъ, шутъ окаянный
- Пиндос — нѣмчинъ заморскій
- Пипл хавает — чернь ястъ
- Пицца — ватруха ромейска
- Порно — прелѣпое видѣніе
- Программист — числописецъ
- Прон — похоть очесная, хищноблудіе
- Прототип — первообразъ
- ПРОФИТ — мзда, выгода, лихва
- Путин — Царь всея Руси
- Пшек — ляхъ
- Ракодил — ящеръ-зельевѣдъ
- Расовый — истый
- Рейд — походъ, набѣгъ
- Реквестировать — испрошать, бить челомъ
- Респект — исполать, благодать во устнехъ твоихъ да будетъ!
- C блекджеком и шлюхами — съ зернію и прелестницами (дѣвками
непотребнымиладными) - Сажа — ересь
- Санкціи — для купцовъ непотребство
- Сеймперсун — тотъ же, Симеонъ Симеоновичъ
- Секс — сношаніе, грѣхъ, совокупленіе, блудъ, любодѣйство, соитіе
- Сектанты — еретики поганы, крамольники, раскольники
- Селфи — свѣтоличіе самотворно
- Сказочный долбоёб — юродивый, блаженный
- Сисадмин — кудесникъ
- Сиськи — перси
- Скинхед — бритень, шкуроглавъ
- Слоупок — Звѣрь-тугодумъ, Звѣрушка неспѣшна, Неспѣшунъ, Тварь зѣло медленная
- Смайлофаг — петрушка, улыбанъ, пересмѣшникъ
- Сосни хуйцов, быдло — лобызни удцовъ, смердъ; лобызай уда срамного, песъ смердящій паче кала
- Сотни нефти — бортища меда, короба калачей, сорокъ сороковъ добра всякаго, горнаго масла тьма
- Соус — истокъ, исходище
- Спасибо, подрочил — благодарствую, порукоблудствовалъ!
- Сохранить — схоронить
- Срать кирпичами — испражнятися кладью глиняной[2], гадить керемидами[3]
- Срач — лай, свара, распря, замятня, руганіе словесами поносными, брань
- Стелс-пихота — пластуны-содомиты, пѣшцы блудные
- Студент — семинаристъ, бурсакъ, спудѣй
- Сфейлил — бѣсъ попуталъ
- Тазик — телѣга безлошадна, сани-волокуши
- Теплый клетчатый плед — укромна милоть ячеиста
- ТП — вульва неразумная
- Тред — свитокъ, списокъ
- Тред доставил — нить зѣло веселяща
- Троллфейс — рожа ехидная, харя глумлива
- Тролль — лѣшій, всеядецъ, смутьянъ, прелестникъ, червословъ, хулитель, глумецъ, тварь навья, подстрекатель къ раздору
- Ты? — <…>, тя ли зрю?
- Ты кто такой? Давай, до свидания! — чей холопъ? Въ Тьмутаракань, тварь бессловесна!
- Ты хуй — удъ срамной еси
- Тюрьма — острог, узилище, темница
- -тян — -жена, -ница
- УГ — калъ безрадостный, срань заунывна, дрисня скорбна
- Фак — троѣперстiе
- Фапать — рукоблудствовати, дрочувати
- Фиксед/фксд — починено/пчнъ
- Финн — чудь бѣлоглазая, чухонецъ
- Форум — вѣче
- Фотодрочер — одержимецъ свѣтописный
- Фотошоп — лавка свѣтописная, свѣтолавка
- Хайвмайнд — разумѣніе соборне
- Хентай — срамной лубокъ опоньскiй.
- Хикки — пустынникъ, затворникъ, нелюдимъ
- Хип-хоп — частушки арапскiя
- Холивар — усобица ретивая, ярое копій преломленіе, сѣча свѦщѣна
- Хомячок — холопъ, челядинецъ, наперсникъ, приспѣшникъ
- Хороший, годный — благій, лѣпый
- Хуита — несуразица, нескладуха, ижица, околесица, безлѣпица
- Хуй — (срамный) удъ, елда, хѣръ, мехирь, жила подпупная, дрочило[4]
- Цугундер — острог, узилище, темница
- Чайлдфри — неплоды, неродилки
- Чак Норрис — Богатырь заморскій, Бова-королевичъ
- Черный Властелин — Вороной Владыка, Князь Арапскій, Басурманъ-паша, Эѳiопскiй Царь
- Чуров — Брада многогрѣшная, Волхвъ, Кудѣсникъ
- Шансон — частушки каторжанскія, пѣснопѣнья татьскія
- Школота — отроча, дѣтва неразумная, дите безштанное
- Школьник — отрокъ, недоросль, гимназистъ
- Шлюха — блѧдь, блудница, гуляща девка
- Шотган — картечница зѣло лютая, пищаль
- Щито? — ась?
- Эмо — слезливецъ
- Эпично — былинно
- Я нихуя не понял — ни бѣса не уразумѣхъ
- Ябвдул — азъ прелюбодѣйствіе свершилъ бы, азъ бы ея поялъ
[править] Башоргъ о предметѣ, въ статьѣ изъясняемомъ
1: Пока Славикъ ходилъ курить, обучили его Аутлукъ старословянскому )) |
390969 |
[serviceVangoR] В Департамент андеррайтинга и методологии по страхованию автотранспортных средств (КАСКО) Компании Альфастрахование требуется андеррайтер/актуарий на позицию ведущего специалиста. |
406850 |
<SpiritTauren> Если бы наши далёкіе предки играли въ доту, ихъ ники были бы такими: |
411270 |
[править] Нѣкто В. В. Колесовъ о предметѣ
Уже въ началѣ XIX в. поэтъ В. Л. Пушкинъ заявляетъ: «Не ставлю я нигде ни семо, ни овамо» и еще: «Свободно я могу и мыслить, и дышать, и даже абіе и аще не писать» Въ пушкинскія времена борьба съ архаизмами достигла такого накала, что попала даже въ городскую развлекательную журналистику. Судить объ этомъ можно по фельетонамъ О. И. Сенковского (Барона Брамбеуса): «Не могу же я въ модномъ трактирѣ ни написать, ни произнесть при порядочныхъ людяхъ по твоимъ правиламъ и примерамъ, грамматика: „внемли гласу моему, о лакей: въ семъ супѣ плаваютъ власы, я не хочу сего супа; подай мне оных цыплятъ, кои столь пахнутъ масломъ, а посему и долженствуютъ быть очень вкусны; а также прибавь къ онымъ зеленого гороха, дабы покормить ихъ хотя бы после смерти, ибо упомянутые цыплята, по-видимому, умерли отъ голода, какъ сіе видно изъ ихъ кожи, объемлющей одне только кости“» |
Колесовъ В. В., «Языкъ города»: науч.-попул. — М.: Высш. шк., 1991 |
[править] Писатель Аркадий Аверченко владел уместно
« |
Аки преподобніи отцы пустынницы, въ дебрехъ травяныхъ сиде убо тварь Божія Кузнечикомъ нареченная. И цветъ и видъ и подобіе име огуречное. Постникомъ бе и травою питася. И мясъ козявочныхъ никогдаже вкушаше. И звѣри дивіи мухами нареченніи прихождаше къ нему и трапезу делиша съ нимъ братолюбія ради. Внезапу, яко тать в нощи пріидоша убо окаянная Лягушка — грѣшница великая, чревоугодница жестоковыйная. И яко геенна ненасытная разверзе убо уста свои смердящіи и пожре Кузнечика за грѣхи его тайныя. Аще бы Кузнечикъ, жалости вельми достойный, не име стыда ложного на исповѣди и не утаи грѣси своя по неразумію — не смогла убо Лягуха противная поглотити его нераскаяннаго. Напрасно бо кузнечикъ о смертномъ часѣ не памятова, аще и правильно не гадалъ съ чародѣйцами о времени пришествія его, но не помышлялъ убо о кончинѣ лютой безъ покаянія, тако и умре неприготовленный. | » |
— Имярекъ |
В рассказе «Неизлечимые» некий молодой писатель постоянно воспроизводил один и тот же сюжет на тему ебли. На предложение редактора написать что-нибудь на историческую тему автор использовал каноничный боярский язык:
« |
Боярышня Лидия, сидя в своем тереме старинной архитектуры, решила ложиться спать. Сняв с высокой волнующейся груди кокошник, она стала стягивать с красивой полной ноги сарафан, но в это время распахнулась старинная дверь и вошел молодой князь Курбский. Затуманенным взором, молча, смотрел он на высокую волнующуюся грудь девушки и её упругие выпуклые бедра. — Ой, ты, гой, еси! — воскликнул он на старинном языке того времени. — Ой, ты, гой, еси, исполать тебе, добрый молодец! — воскликнула боярышня, падая князю на грудь, и — всё заверте… | » |
— Он же |
[править] Како зѣло вѣрно челобитныя подавати
> Уважаемые господа, купцы столичные! Мой заказъ, за нумеромъ 5721 отъ > 25 октября сего года, когда уже будетъ обработанъ и доставленъ > мнѣ? Данные дицки предназначались мною въ подарокъ супружнице моей, > по случаю дня рожденія оной.. И не получены были спустя месяцъ, > и получилъ я на свою бѣдную голову громы и молніи и прочія кары > небесныя (въ видѣ сковороды бусурманской фирмы Тефаль). Какое-то > несерьёзное отношеніе къ кліентамъ регіональнымъ наблюдаю я. Засимъ > остаюсь, недовольный кліентъ вашъ Евгеній Ницъ падаю я предъ Вами и смиренно приношу извиненія свои, о дальній кліентъ нашъ. Не велите казнить, велите слово молвить. Злая болѣзнь скосила человѣка нашего, за запись дисковъ отвѣтственнаго, средь мужей медицинскихъ пневмоніей правосторонней нижнедолевой именуемой. Сильна болѣзнь была дюже и отступила лишь 20 числа да ноября мѣсяца. Посему не могли мы своевременно заказы принимать да отправлять въ регіоны Россійскіе. А послѣ болѣзни сей стыдно было намъ отправлять посылку почтовую съ просрочкой мѣсячной. За симъ всячески прошу прощенія я за сей казусъ произошедшій не по винѣ нашей. Съ уваженіемъ, менеджеръ интернетъ-магазина Алексѣй |
[1] |
[править] Также
1 апреля 2010 года боярскимъ языкомъ былъ украшенъ Башоргъ, а ещё раньше подобным оформленіем был облагорожен Вконтантикъ, что какъ бы намекаетъ…
Ошметки того самаго «боярскаго» доселѣ сохраняются во звѣринцѣ да в заповѣдникѣ языковыхъ — малорусскомъ и бѣлорусскомъ нарѣчіяхъ.
[править] Иконы православныя абы мысли своя подкрѣпляше
[править] Полезныя ссылки, кучею набросанныя
- Словари толковые и прочiе.
- Литература древнерусская, сирѣчь произведенiя художества словеснаго.
- Артемiево /b/оярской грамотѣ наставленiе православное.
- Калькулятор, на ВижуалЪ Барин 9.0 написанной.
- Примѣръ примѣненія въ дѣловой перепискѣ.
- Челобитная.
- Ещё челобитная.
- Пѣчатное изданiе в Кнiголiке.
[править] Чающимъ причаститься къ истокамъ православнымъ да каноничнымъ
[править] Истоки древнерусскiе
[править] Истоки старославянскiе
- Учебникъ старославянскаго языка (для скачиванiя).
[править] Истоки церковнославянскiе
[править] Истоки толковые, сирѣчь къ толмачеству приспособленные
- Краткій словарь древнерусскихъ словъ.
- Словарь древнерусскаго языка Ф.Буслаева.
- Полный церковнославянскій словарь.
- Большая Советская Энциклопедія.
- Статья изъ боярско-китайскаго словаря.
[править] Зри такожде
- Клуб «Анонiмъ»
- Ибо ваистену
- Православно
- Канонiчно
- Боярский
- Ѣ
- Боярская проруха
- Фофудья
- Древнерусскіе мемы
- Буржуазный аналог сабжа
- Иван Васильевич меняет профессию
[править] Промежъ тѣмъ
- ↑ Въ старославянской системѣ счислѣния это обозначало 10000, или 104
- ↑ Во времена повсемѣстного распространенія истаго боярскаго кирпичъ назывался «плинфа». Такія дѣла.
- ↑ Керемидами наши предки таки называли керамическія плитки. Созвучіе съ пирамидами въ данномъ контекстѣ зѣло доставляетъ.
- ↑ Да! Корень «дрочъ-» — исконно древнерусскій, а, возможно, даже и индоевропейскій. Означаетъ «ласкать», «нежить», и въ /б/оярскія времена относился не къ тому, о чемъ вы тутъ думаете, а къ предметамъ болѣе приличнымъ, напръ.: «или за груди дрочити или ссати давала», «или груди кому сосати или дрочити давала еси въ милости» (Требникъ XVI в.). Тако же и «ссати» — это опять не то, что сразу думаетъ нонѣшній нововѣръ, а «сосать».